Кое-что о керосине, персиках и шведах в Ферганской долине сто лет тому назад
Уважаемый читатель этих строк, знаешь ли ты , что в Ферганской области есть уголок Швеции, материально воплощенный в архитектуре? Это место называется Чимион ( не путать с санаторием или сельсоветом Чимион) - это нефтепромысел, что в 30 км. к западу от Ферганы.
Теперь по порядку. Автор этих строк имел счастье свое детство и юность провести в этом самом Чимионе и жить в настоящем доме, который построили 100 лет назад для инженеров специалистов фирмы Нобель из Швеции. Эти дома и до сих пор стоят и молчаливо напоминают о славном прошлом поселка. Где еще можно у нас найти дома под красной черепицей или с прекрасно украшенными водостоками. В нашем доме проживал с 1905 по 1917 год главный инженер фирмы Нобель Аксель Блумгрен .
И откуда такая информация спросите вы? Случайностей не бывает. Как-то раз заглянул в книжный магазин и в глаза бросилась книга шведской писательницы Бриты Осбринк "Империя Нобелей", где одна из глав называлась "В Чимион - почти в Китай!". Там по дневниковым записям того самого Акселя Блумгрена описывались события столетней давности. История возникновения поселка Чимион, начало разработок нефтяного месторождения, жизнь шведов в Чимионе, на станции Вановская (теперь Хамза). Кстати, первая промышленная электростанция в Туркестане появилась у нас благодаря фирме Нобель...
Аксель вспоминает:" Живя здесь, я чувствую себя не в меньшей опасности - а то и в большой - безопасности, чем у себя на родине в Швеции. Сарты ( узбеки) - самый миролюбивый народ на свете. Ферганскую провинцию, равную по площади трети Швеции, русские покорили двумя ротами без единого выстрела."
По воспоминаниям Акселя жизнь в Чимионе была почти райской. Изобилие персиков, которые он обожал, винограда, клубники, интересная работа, общение с местным населением делали жизнь безмятежной и спокойной. В 1907 году в Долине можно было купить товары из Швеции: зубную пасту, эскильстунские (надо-же!) ножи, хозтовары компании "Хускварна". На электростанции работают генераторы " Лаваль" и ... так называемые "шведские спички, хотя они вовсе не шведские.
В Чимионе живет много потомков персов. Из известных могу назвать ныне покойного почетного нефтяника Узбекистана Сейфуллина Махарам Петровича. Его в округе все знали и уважали. А появились они там опять-таки благодаря шведам Нобелей. Их выписали по контракту как хороших специалистов-нефтяников.
Аксель Блумгрен описывает эпизод конфликта между персами, после которого родня поклялась отомстить за убитого. Но проблему уладили и одна из семей покинула промысел. Аксель вспоминает: "Найти полноценную замену уехавшим было не просто. В эти глухие места попадало мало новых людей, разве что забредет беглый каторжник из Сибири да захочет остаться в здешнем благодатном климате. Работники из них получались хорошие, так что каторжан брали охотно"
Благодаря деятельности компании Нобель начался выпуск керосина. Этот керосин по своему качеству считался лучшим керосином в Российской империи. Именно им заправлялись аэропланы. Компания имела свою поликлинику. Все те "социальные пакеты" для работников, как сейчас их называют, были инициированы шведами. Атмосфера на промысле царила доброжелательная. Все вместе справляли Рождество и Пасху. Эта идиллия продолжалась и во время Первой Мировой войны.
В это время Аксель знакомится с русской учительницей Александрой Алексеевной. Они безумно влюблены и к весне 1915 года объявляют о помолвке. Медовый месяц супруги проводят в Ташкенте, живут в гостинице "Старая Франция". Слушают в городском парке оркестр, созданный австрийским военнопленными! И такое было. Вроде бы идиллия, но где Вы видели идиллию, которая длится вечно?..
Настал 1917 год! Со всеми вытекающими отсюда последствиями, о которых мы все, увы, знаем. Фирма Нобель свернула всю свою деятельность в Российской Империи. Аксель с Александрой и маленьким сыном с большими приключениями добрались до Швеции, где долго и счастливо жили, родив еще несколько детей. Если бы не революция, мировая война, можно было предположить, что в Ферганской долине удалось бы создать этакую Новую Швецию, со столицей "Новый Стокгольм", где русские и узбеки говорили бы на шведском шведы и финны на узбекском. Но история , к сожалению, не терпит сослагательного наклонения.
Послесловие. Одна из дочерей, Акселя жива до сих пор и проживает в Стокгольме. Все дневники своего отца были переданы ею Писательнице Брите Осбринк и автору этих строк. В будущем, если получится перевести дневники Акселя Блумгрена со шведского на русский, то можно будет по частям публиковать на нашем сайте эти интереснейшие воспоминания.
Автор - Биюсов Рашид Камильевич - выражает благодарность Брите Осбринк за предоставленные материалы. Все свои замечания и пожелания можно направлять по электронному адресу автору этих строк: rashbi@mail.ru